The teaching of Vimalakīrti (Vimalakīrtinirdeśa) : from the French translation with introduction and notes (L'Enseignement de Vimalakīrti)
The book's introduction discusses the historical and canonical place of the Vimalakirti Sutra. In one section Lamotte lists the sources of the Vimalakirti Sutra including all of the canonical Tripitaka and Vinaya sutras, the paracanonical sutras, and of the Mahayana sutras. The introduction includes a list of translations of the Vimalakirti Sutra into Chinese, Khotanese, Sogdian, and Tibetan. In this section he gives an estimated date of the work as originating from the second century CE (AD) or third century CE. A concordance of the translations is after the introduction and before the translation.[1]rnThe work also contains an analysis and adumbration by Lamotte discussing the Vimalakirti Sutra's philosophical tenets.[1] The annotation includes includes identification of clichés in Buddhist Sanskrit and Pali literature, the identification of bodhisattvas and arhants, and discussion about the meanings and restitution of technical terms. The work also contains multiple articles. Longer ones are located in the Introduction and Appendices I and II while short articles about practices and beliefs are within the article annotation.[3] The book's second appendix includes Vimilakīrti en Chine (Vimilakīrti in China")
No copy data
No other version available