การแปลบทแนะนำการทำสมาธิของพระราชภาวนาวิสุทธิ์ (ไชยบูรณ์ ธัมมชโย) จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษเพื่อให้ผู้ปฏิบัติเข้าใจตรงตามต้นฉบับตามหลักเกณฑ์การแปลของปีเตอร์ นิวมาร์ค
การวิจัยในครั้งนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อหาแนวทางที่เหมาะสมในการแปลบทนำเจริญสมาธิภาวนาของพระราชภาวนาวิสุทธิ์ (ไชยบูรณ์ ธัมมชโย) จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษเพื่อให้ผู้ปฏิบัติเกิดความเข้าใจอย่างชัดเจนมากที่สุด ปราศจากความเข้าใจคลาดเคลื่อน หรือ ความลังเลสงสัย สามารถปฏิบัติตามได้โดยง่าย ทั้งนี้ผู้วิจัยได้อาศัยหลักเกณฑ์การแปลของ Peter Newmark มาใช้ประกอบการวิจัย
032426 | ว.พ. มธ. พ63ก 2555 | ห้องสมุดสถาบันธรรมชัย (อาคาร 2 ชั้น 4) (ตู้วิทยานิพนธ์ (มธ.)) | พร้อมให้บริการ |
No other version available